Глеб Павловский отдает преимущество Грузии в информационной войне. Грузинские официальные лица, в отличие от российских, прервали отдых и вернулись в Тбилиси. Они были доступны для журналистов, причем говорили на английском, французском и других языках. Об этом и других событиях – в Еженедельном бюллетене Центра экстремальной журналистики.
«…Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается»
Конституция Российской Федерации. Статья 29
I. «Единое информационное пространство»
1. Российская диаспора в странах Евросоюза озабочена необъективным освещением западными СМИ событий в Южной Осетии.
«У нас, представителей десятимиллионной российской диаспоры, проживающей в странах Европейского союза, глубокое удивление и озабоченность вызывает необъективное и предвзятое освещение некоторыми европейскими СМИ событий, происходящих в Южной Осетии», - говорится в открытом письме руководителей координационных советов российских соотечественников в странах ЕС в адрес руководства Евросоюза и Европарламента. Из этих публикаций, отмечается в документе, текст которого распространило Российское информационное агентство Новости, можно сделать вывод, что речь идет об агрессии России против суверенного государства Грузия.
«При этом нигде не говорится о том факте, что именно Грузия первой применила военную силу для решения политического конфликта, что в корне противоречит международным нормам и правилам, и что Россия всего лишь приняла ответные и вполне адекватные меры для того, чтобы защитить население Южной Осетии от геноцида, а миротворцев, находящихся в Южной Осетии в соответствии с международными соглашениями, - от уничтожения», - указывается в послании.
2. Общественная палата (ОП) России решила включиться в информационную кампанию, чтобы разъяснить западным странам российскую точку зрения на события в Южной Осетии. И партия «Справедливая Россия» тоже пообещала так влиться во «второй этап информационной войны», что от этого «европейское и мировое сообщество содрогнется». Практическим воплощением вчерашних решений станут регулярные групповые поездки общественников и партийцев в Цхинвали, Гори, Тбилиси.
13 августа совет Общественный палаты, обсудив последствия гуманитарной катастрофы, с которыми столкнутся Россия и Южная Осетия, решил, что палата должна включиться в работу двух неправительственных комиссий, созданных 11 августа. Учредителями комиссии по расследованию военных преступлений в Южной Осетии и помощи пострадавшему гражданскому населению стали шесть членов Общественной палаты, а также сопредседатель Славянского правового центра Анатолий Пчелинцев. Среди создателей другой комиссии — по организации помощи российским военнослужащим, пострадавшим в результате осуществления миротворческой миссии в Южной Осетии, тоже числятся шесть членов ОП, а также президент Национального благотворительного фонда Алексей Моляков и телеведущий Леонид Якубович.
По словам секретаря ОП Евгения Велихова, создание комиссий «продиктовано необходимостью дать объективную беспристрастную оценку происшедшему». В первую очередь решено заняться предупреждением возможных межнациональных конфликтов, антигрузинских настроений в российском обществе, начать диалог с грузинским обществом и грузинской диаспорой в России.
Помимо этого комиссиям предстоит вести контрпропаганду с целью прорвать информационную блокаду Грузии, дать возможность жителям этой страны получать не дозированную правительством информацию. Также ОП взялась объяснить западным странам истинное положение дел в регионе, усилив контакты с общественными организациями. Предполагается организовать поездку членов ОП и иностранных журналистов в Цхинвали, Гори и Тбилиси, чтобы они увидели все своими глазами.
3. Российские власти организовали 12 августа для группы западных журналистов поездку в Цхинвали. Как пишет находившийся в составе группы корреспондент британской газеты The Guardian Том Парфитт, журналисты своими глазами увидели разрушенный грузинской артиллерией город и его окрестности, а также побеседовали с жителями, просидевшими все это время в подвалах без еды и воды.
Как рассказывает в своей статье Том Парфитт, конвой из трех автобусов с представителями зарубежной прессы в сопровождении представителей армии пересек границу и прибыл в южноосетинское селение Джава, где журналисты увидели большую колонну направляющейся в сторону Цхинвали российской военной техники. Не доезжая до города, журналистов пересадили в бронированные грузовики, чтобы, как объяснили офицеры сопровождения, предохранить их от выстрелов грузинских снайперов.
В селах вблизи Цхинвали, пишет Парфитт, много сгоревших домов, некоторые из которых все еще продолжают пылать. Что касается самого Цхинвали, то, как отмечает Парфитт, хотя сообщения о том, что город полностью стерт с лица земли, несколько преувеличены - встречаются совершенно нетронутые кварталы - в то же время есть зоны полного разрушения. В частности, к югу от центра Цхинвали журналисты видели улицу, полностью разрушенную в результате обстрела из установок «Град».
На одном из перекрестков журналисты увидели три подбитых грузинских танка, возле которых на земле лежали части человеческого тела. Как пояснил сопровождавший представителей западных СМИ полковник российской армии Игорь Конашенко, эти танки атаковали город накануне ночью. А один из южноосетинских солдат пояснил, что танки были подбиты им и его товарищами.
Удалось журналистам побеседовать и с жителями Цхинвали, постепенно выходящими из подвалов, где они провели всю войну. Однако наибольшее впечатление на Тома Парфитта произвела городская больница Цхинвали, стены которой изрешечены снарядами. Как пишет Парфитт, врачам приходится оперировать больных в подвале здания при свете армейских фонарей.
II. Цитата недели
1. Представитель правозащитной организации Human Rights Watch (HRW) Анна Нейстат работает сейчас на территории Южной Осетии в районе Цхинвали. В телефонном интервью для радио Deutsche Welle Анна Нейстат опровергает сообщения о тысячах погибших. Представляем несколько цитат из ее разговора.
«Нас пугает тот терминологический и информационный хаос, который царит вокруг этого конфликта. Когда официальные лица на второй день конфликта делают заявления о геноциде, этнических чистках, разрушенном до основания городе Цхинвали, тысячах погибших, то это создает туман, за которым реальные факты различить невозможно. Чтобы говорить о геноциде, нужны факты, цифры и очень серьезные расследования».
2. Свою точку зрения на роль средств массовой информации в военном конфликте в Южной Осетии корреспонденту Lenizdat.ru высказали руководители ведущих петербургских изданий и эксперты.
Дмитрий Шерих, шеф-редактор «Санкт-Петербургских ведомостей»:
- СМИ не оказывают особого влияния на развитие конфликта… Я примерно одинаково оцениваю работу и российских СМИ и западных, так как и те и другие, на мой взгляд, были недостаточно объективными. Многие российские СМИ заняли ура-патриотическую позицию, бросаясь непристойными характеристиками в адрес грузинского лидера… Многие западные СМИ тоже подавали информацию с одной стороны – с грузинской, против России. Западные корреспонденты, которые передавали новости из зоны конфликта, перемещались, насколько я знаю, с грузинскими войсками и фактически транслировали точку зрения грузинской стороны. Конечно, были попытки честно разобраться в том, что происходит… Но их, к сожалению, очень немного.
Диана Качалова, главный редактор сети газет «Мой район»:
- То, что видим по телевизору последние пять дней - это не журналистика, а пропаганда. И на Первом канале, и на РТР информации очень много, но сделать выводы о реальной ситуации в Грузии по ней практически невозможно…Очень много оценочности, эмоций, пропаганды, передергивания фактов и очень мало правды… Осуждать журналистов за «односторонность» нельзя. Когда ты находишься в зоне конфликта, очень сложно давать объективную информацию…
Галина Леонтьева, заместитель директора Агентства журналистских расследований (АЖУР):
- В первую очередь необходимо говорить не о российских СМИ, а о западных… На Западе, как мне кажется, до сих пор плохо представляют, что стало после распада СССР с Россией: кто в неё входит, кто в неё не входит и какие части вошли в другие государства. Могу честно сказать, когда я смотрела в выходные отрывки из материалов CNN и Euronews, мне просто хотелось расплакаться, так как мне было больно и обидно, что граждане Европы видят всё только с одной точки зрения… Так вот, поначалу западные СМИ цитировали только грузинского президента, а российского там просто не было. Я очень огорчена и обижена на своих западных коллег.
Игорь Осочников, главный редактор «Радио Балтика»:
- Этот конфликт ничем не отличается от других конфликтов, и о том, насколько важна роль СМИ, говорит опыт американской армии, которая после вторжения в Ирак незамедлительно развернула походные пресс-центры и регулярно, ежедневно проводила пресс-конференции для журналистов. На данном этапе роль СМИ была всегда очень велика, в том числе для позиции воюющих сторон и определённого сплочения нации.
III. Конфликт недели
Журналисты и аудитория СМИ становятся, как правило, первыми жертвами пропаганды и заложниками конфликта.
9 августа Британец Уильям Данбар – тбилисский корреспондент российского англоязычного телеканала Russia Today, отказался от работы после того, как руководство в Москве запретило показывать его репортажи в прямом эфире с кадрами бомбардировки Гори российскими самолетами. «Я вдруг осознал, – говорит журналист, – что не могу больше работать на этот канал, потому что у меня нет и не будет возможности рассказать о реальных событиях. Тот факт, что мой репортаж не вписывается в их концепцию вещания, важнее правды о происходящем в Грузии».
Телевидение РФ изображает российские силы в Грузии исключительно как миротворцев, вынужденных реагировать на провокации Тбилиси для защиты осетин. В репортажах российского телевидения сообщалось и о потерях грузинской стороны, включая, наемников, предположительно, американцев. Но эти сведения не подтверждены и, как сказал британский журналист, вызывают подозрение.
С другой стороны, грузинские СМИ тоже грешат односторонним освещением событий.
Российские войска представлены захватчиками, разрушающими демократию и независимость республики. Их сравнивают с советской армией, вторгшейся в 1956 году в Венгрию и 68-ом в Чехословакию. Многочисленные ссылки в зарубежных СМИ на Михаила Саакашвили как на авторитетный источник информации о конфликте вызвали упреки России в прогрузинских симпатиях западных журналистов.
Как сказал российский политический комментатор Александр Гольц, цель информационной войны – завоевать умы не только местной, но и международной аудитории. «В этом смысле, – сказал Александр Гольц в интервью «Голосу Америки», – поток информации из Грузии намного эффективнее, чем из России. Я далек от того, чтобы говорить о необъективности западной прессы. Но в силу того, что российское руководство гораздо более закрытое и не владеет современными информационными технологиями, грузинская сторона скорее выиграла эту пропагандистскую войну».
Относительно новый аспект в нынешней информационной войне – борьба за контроль в киберпространстве. Все стороны пытаются обрушить сайты друг друга, либо затруднить их работу. Веб-сайт президента Саакашвили был взломан и на нем помещен его портрет с подрисованными усами «а ля Гитлер».
Главный редактор сетевого издания «Русский журнал» Глеб Павловский напоминает, что интернет-страница Южной Осетии – та же, что у Грузии и что она была блокирована с первого же момента наступления грузинских войск на Цхинвали. «Я думаю, включились разного рода волонтеры с обеих сторон – с осетинской и с русской. Мне трудно оценить на данном этапе успешность этих операций потому, что в основном, они приводили к невероятно ожесточенным пропагандистским перепалкам, а не несли какую-то информацию. Было слишком много шума, брани, но очень мало фактов».
Глеб Павловский тоже отдает преимущество Грузии в информационной войне. Грузинские официальные лица, в отличие от российских, прервали отдых и вернулись в Тбилиси. Они были доступны для журналистов, причем говорили на английском, французском и других языках. Однако, отметил редактор сетевого журнала, освещение конфликта у всех однобоко, с купюрами и искажениями, отражающими военно-политические цели.
Составитель бюллетеня – аналитик Центра экстремальной журналистики, кандидат политических наук Михаил Мельников (mel@cjes.ru)