Единственный палестинский лидер, ставший легендой, в то время находился на грани между жизнью и смертью в Париже, но на какое-то мгновенье Халед Халаф погрузился в более насущные проблемы. Он хотел закрыть ставнями свою аптеку еще в ночь на понедельник, но для этого надо было спуститься вниз по холму, то есть пройти в непосредственной близости от мальчишек, кидавших камни в израильских солдат, которые проводили очередной рейд в Наблусе, разъезжая в своих бронированных джипах и бронетранспортерах.
Г-н Халаф ожидает, что такие рейды будут проводиться два раза в неделю, он также думает, что израильские блокпосты на выезде из города будут значительно укреплены, а беспредел и беззаконие в городе усилятся. Ему трудно сказать, улучшится или ухудшится ситуация после смерти Ясира Арафата, но он знает, что нет никакой надежды на то, что ответ на этот вопрос будет зависеть от Палестины.
«Все зависит от израильтян», - говорит 37-летний г-н Халаф, а в это время где-то в округе Наблуса слышны звуки разрывающихся гранат, и в глазах начинает щипать от слезоточивого газа.
Смерть Арафата может стать поворотным моментом для его народа. Но поскольку это событие, как и многие другие события, не зависят от их воли и желания, палестинцы готовят себя к тому, что их будущее может сложиться по-разному. Это грустно. Это важно. Но очень туманно.
Будущее, как и правительство Палестины, слишком оторвано от повседневной жизни, которая идет своим чередом. Еще до того, как о смерти Арафата было объявлено официально, жители Наблуса, густонаселенного и оживленного города, крупного торгового центра, писали некрологи. Владельцы магазинов, студенты и крутые, мужественные парни с винтовками наперевес выражали то, что думали о руководителе своей страны.
Некоторые записи звучали несколько высокопарно. «Он служил палестинской идее», - говорит 53-летняя женщина, назвавшая себя Умм Нихад. Мы разговорились с ней на рынке, они пришла за покупками и остановилась, чтобы передохнуть. «Нам он ничего плохого не делал. Он делал все, что мог, но ему не удалось сделать в точности так, как мы бы этого хотели». По ее мнению, во всем виноват Израиль.
И хотя многие палестинцы критикуют Арафата – однако пока он лежал на смертном одре, критика замолкла, - никто из них не сомневается, что он действовал во имя интересов своего народа, что его устремления исходили из глубины сердца. Палестинцы сомневаются, что те, кто придут на смену Арафату, будут настолько же искренни.
Вала Муслех, 19-летняя студентка, изучающая английскую литературу, пожалуй, выразила общее мнение, говоря о возможных преемниках Ясира Арафата на посту главы Палестинской автономии и председателя ООП. «Я думаю, другого такого человека нет», - сказала она.
Члены «Бригад мучеников аль-Акса», группировки, являющейся подразделением партии Арафата «Фатах», были более резки в своих оценках его двух возможных преемников, Махмуда Аббаса и Ахмеда Курея, соответственно, бывшего и нынешнего премьер-министров.
«Они тайно встречались с израильтянами», - сказал 20-летний парень, согласившийся назвать лишь свое боевое прозвище, Шейк. В понедельник ночью мы встретили его в старой части города Наблус. Он стоял в группе таких же вооруженных людей, на шее у него болтался автомат АК-47, а в руках он держал обоймы с патронами. Именно на этих мужчин израильские солдаты и устраивают облавы в Наблусе.
«У них виллы, они богаты, они делают деньги за счет палестинского народа», - продолжает Шейк, говоря о руководстве Палестины.
Чтобы дать понять будущему руководству страны, что оно не будет иметь особых шансов для компромиссов с Израилем, Шейк, как и другие бойцы, выросшие на этом конфликте, хвалит Арафата за отказ от мирных инициатив. «Он отказался продавать права палестинского народа. Наши винтовки нацелены на тех, кто хочет торговать нашим делом», - говорит он.
Однако более высокопоставленный представитель «Бригад», 35-летний Абу Махмуд, заявил в интервью, что группировка поддержит любого лидера, которого палестинцы изберут легитимным путем. Но, по словам Махмуда, «ситуация будет контролироваться уважаемыми и достойными людьми во избежание каких-либо перекосов или ошибок со стороны коррумпированного и безответственного руководства, находящегося сегодня у власти».
Израильские и американские чиновники говорят об Арафате, как о неудачнике, который увел свой народ в сторону от государственности и обрек на существование в изрешеченных пулями клетях, в кои превратились многие города, в том числе и Наблус.
Несмотря на такого рода критику, в последние годы звучавшую в адрес Арафата все чаще, большинство палестинцев испытывают к своему лидеру по-настоящему глубокую любовь. 60-летний бакалейщик Зияд Сафади вспоминает, как Арафат приезжал в Наблус в 1967 году после окончания арабо-израильской войны, чтобы вербовать людей для подразделений «Фатаха». Сафади рассказывает, как Арафат, переодетый в одежды то каменотеса, то торговца солениями, чтобы его не узнали израильтяне, готовил здесь бойцов-мучеников к самым страшным испытаниям, пыткам или попаданию в плен, вдохновлял их на борьбу собственным примером, стоя всего в одном шаге от позиций израильской армии.
Отвечая на вопрос о достижениях Арафата, палестинцы все чаще говорят о нем не как о главе государства, а как о символе, и хвалят его за то, что вместе с ними он прошел через все страдания. От людей, рвущихся занять его посты, в Палестине не ждут подобного самопожертвования. Палестинцы знают, что многие министры разъезжают в шикарных авто и без проблем проскакивают через израильские блокпосты, прямиком в Европу и страны Персидского залива - путешествовать и отдыхать.
Несколько дней назад 30-летний Амар Шахшир, торгующий на рынке шафраном и финиками, повесил постер с изображением Арафата в один ряд с фотографиями местных жителей, погибших за годы палестино-израильского конфликта. Он называет Арафата «символом» и «великим отцом». «Абу Мазен и Абу Ала не смогут заменить его. Они не годятся для того, чтобы возглавить наш народ, - говорит Шахшир, называя возможных преемников по их прозвищам. – Мы - революционеры, а они – буржуа».
Шахшир считает, что Палестине нужны лидеры, которые имели бы «каждодневный контакт» с людьми, такие как Марван Баргути, один из руководителей «Фатаха», в свое время имевший тесные связи с израильскими властями. В настоящее время Баргути содержится в израильской тюрьме по обвинению в причастности к ряду убийств в годы конфликта. За время пребывания в заключении Баргути, как и Арафат, стал символом стойкости и непримиримости по отношению к врагу.
Но, несмотря на все политические дискуссии, которые можно услышать в эти дни на улицах Наблуса, вопросы о новом лидере и арабо-израильском противостоянии не являются единственной заботой палестинцев.
Патриотизм и национальные лидеры – это одно, но ведь надо и жить. Г-н Халаф, к примеру, фармацевт. Он по-прежнему сильно рассчитывает на поставщиков из Израиля. Он ждет от них витамины и прочие лекарства.
В понедельник ночью один из партнеров звонил ему на мобильный, как раз в тот самый момент, когда мы наблюдали за действиями израильской армии, стоя на холме.
«Да, Давид, - отвечает на звонок г-н Халаф на иврите, но потом переходит на английский. – Как дела? Ваша армия проводит операцию». Видимо, на другом конце провода собеседник что-то сказал о приближающемся конце Арафата. В ответ палестинский фармацевт шутит: «Ты счастлив, что он умрет? Ну, да…ты опечален…»
Собственный перевод