Для тех, кто любит кино: Две Башни

Для тех, кто любит кино: Две Башни

Перед выходом в прокат у режиссера Толкиеновской эпопеи «Властелин Колец» Питера Джексона была дилемма, как назвать вторую часть фильма, после событий 11 сентября. Фигурировало несколько вариантов, но режиссер всё-таки оставил исходный, Толкиеновский, вариант – «Две Башни». И вот спустя месяц после начала проката в Европе и Америке, вторая часть трилогии докатилось до России.
В отличие от названия в самом фильме Джексон не так чётко придерживался оригинала. Хотя по сравнению с первой частью – «Братство Кольца» – фактических ошибок и неточностей было гораздо меньше. Если давать общую оценку фильма, то будем отталкиваться от двух вещей: от первого фильма и от самой книжки. Прежде всего, необходимо отметить, что фильм получился более динамичный, но менее красочный по сравнению с первым. Если первый фильм брал за душу обворожительными пейзажами зелёных лужаек, золотых лесов, искрящихся водопадов и снежных вершин, то во втором красота ландшафтов отошла на второй план и уступила первенство батальным сценам, да и вообще действию как таковому. Хотя конечно, в фильме остались потрясающие виды Новой Зеландии (там снималась вся трилогия). Но они тускнеют на фоне самого сюжета.
Вообще нужно отметить, что в самой книге Толкиена именно вторая часть является самой динамичной, тогда как первая - наиболее философской и медленно развивающейся. Второй фильм получился менее сочным, но более захватывающим, и что важно многим поклонникам творчества великого английского писателя, в нём гораздо меньше грубых фактических ошибок и отклонений от первоисточника по сравнению с первым фильмом.
Теперь перейдём от общего к частному и от плохого к хорошему. Итак, вначале негатив. Правда, необходимо сделать ремарку, что это мнение субъективного зрителя. Первое что бросается в глаза при просмотре фильма человеком, хорошо знающим первоисточник, это то, что в фильме сделан значительный уклон в сторону штурма Хельмовой Пади, тогда как в книге это событие является пусть и не рядовым, но, по крайней мере, не центральным.
Джексона, построившего второй фильм вокруг этой битвы, легко понять. Ему трудно удержаться от искушения, так как батальные сцены такого масштаба, да и благоприятного исхода, всегда поднимают рейтинг фильма. Вот беда, в книге это всё не столь помпезно.
Вторым центральным моментом фильма является появление на экране одного из самых одиозных персонажей Толкиеновских книжек, а именно Горлума. Созданный на компьютере Горлум безусловно неплох, но всё же что-то в нём не хватает, он не достаточно мерзок, а скорее жалок. Да, он должен вызывать жалость (в книге этому уделяется достаточно много времени), но одновременно должно присутствовать чувство омерзения к этой твари, ведь и у самого Горлума есть раздвоение личности Горлум-Смеагол. Ещё одно замечание, скорее относящиеся к дубляжу - шипящих у Горлума маловато, да и вообще голос отличается от английского оригинала.
Следующее, что бросается в глаза, это неудачно сделанные Энты (живые Деревья). В книге Энты являются гигантами и самыми большими из деревьев леса Фангорн, да и выглядят они по книге суровыми, тогда как в фильме они скорее забавные, да и места им уделено явно мало по сравнению с текстом. Ещё одной ошибкой фильма явилось невнятное появление-перерождение Гэндальфа, тогда как в книге именно это событие является центральным.
Ну и последняя серьёзная ошибка, которая запомнилась - это очередное столкновение в магическом поединке Сарумана и Гэндальфа, на этот раз заочном. Да, безусловно, Теоден правитель Рохана, находился под влиянием Сарумана, но это скорее было просто запудривание мозгов через прислужника Гримо, чем какая-либо магия, в фильме же это вылилось в поединок магов. Подчеркну, у Толкиена, маги скорее мудрецы философы чем колдуны.
Однако хочется ещё раз отметить, что по сравнению с первым фильмом «ляпов» значительно меньше.
Теперь о положительных моментах, благо их больше. Не будем останавливаться на всех, подчеркну общие, и остановлюсь на некоторых наиболее впечатливших.
Говоря в общем, фильм очень красивый, хотя и уступает первому, но всё же виды Новой Зеландии потрясают воображение. Ещё одним положительным моментом, который выгодно отличает второй фильм от первого, является то, что фильм снят близко к тексту, и нет эпизодов выброшенных из фильма «за ненадобностью». При этом удалось сохранить нечто абстрактное, что можно назвать «дух книги». Ну и конечно, стоит отметить декорации и костюмы фильма, они выше всяких похвал.
Теперь об эпизодах, врезавшихся в память. Прежде всего, это подготовка к штурму Хельмовой Пади и сам Штурм оной. Более впечатляющих батальных сцен и большего напряжения перед битвой, наверно нет ни в одном фильме (по напряжению возможно сравнимо с Brave Heart, а по масштабности с Падением Рима). Эти кадры держат в напряжении всё время, даже при учёте того, что ты знаешь, чем всё закончится.
К ещё одной удаче фильма можно отнести внутреннюю борьбу, происходящую в Горлуме, его раздвоение личности замечательно показано в монологах. Что же касается внутренней борьбы Фродо с кольцом, то в фильме она выражена менее ярко, хотя и оставляет след.
Также необходимо отметить игру и подбор актёров, если по-прежнему среди главных героев выделяются Арагорн и Леголас (второй вообще наверно лучший из всех), то среди второстепенных, очень удачно сыграны Теоден и Гримо. Советник Теодена и прихлебатель Сарумана, вполне сравним с Леголасом.
Ещё хотелось бы отметить Рохан и людей, населяющих эту страну. Многим известно, что прообразом страны коневодов была Германия (хоть там и не разводят коней). Так, в фильме очень удачно передан этот факт. Роханцы очень похожи на германские племена, мифы которых легли в основы книги Толкиена.
В завершении хотелось бы отметить, что второй фильм заметно превосходит первый и если тенденция сохраниться, то нас в третьем ждёт вообще нечто неописуемое. Подводя резюме, ответственно заявляю - сходите в кино, не пожалеете.
Оценить статью
(0)