Послание Президента Буша "О положении страны" . «Мы реализуем передовую стратегию свободы»

Послание Президента Буша "О положении страны" . «Мы реализуем передовую стратегию свободы»

Послание Президента Буша "О положении страны"  . «Мы реализуем передовую стратегию свободы»

Соединенные Штаты - "уверенная и сильная страна", и американское лидерство и решимость помогают изменять мир к лучшему, заявил 20 января в своем ежегодном послании совместной сессии Конгресса "О положении страны" Президент Буш. "Сегодня Америка - это страна, на которую возложены большие обязанности. И мы стараемся их выполнять", - сказал он.

"Вы в Конгрессе выделили ресурсы для нашей обороны и проголосовали за решение трудных вопросов войны и мира. Наши ближайшие союзники не дрогнули. Американские разведчики и дипломаты действуют умело и неутомимо".

Обращаясь к тысячам американских военнослужащих, ведущих по всему миру войну с террором, Буш заявил: "Америка гордится вами. И моя администрация, и Конгресс дадут вам необходимые ресурсы для того, чтобы вести и выиграть эту войну". "Мы прошли весь этот путь - через трагедию, и испытание, и войну - не для того чтобы споткнуться и оставить нашу работу незавершенной", - отметил Буш, добавив, что после более двух лет без терактов против Соединенных Штатов соблазнительно - но ошибочно - думать, что опасность миновала. "Продолжаются убийства на Бали, в Джакарте, Касабланке, Эр-Рияде, Момбассе, Иерусалиме, Стамбуле и Багдаде", - указал он. "Террористы продолжают строить заговоры против Америки и цивилизованного мира. А нашей волей и отвагой эта опасность будет побеждена".

"Америка ведет наступление на террористов, которые начали эту войну, - заявил он, - и одного за другим мы будем предавать этих террористов суду". По его словам, в рамках этого наступления Америка также "противостоит режимам, которые укрывают и поддерживают террористов и могли бы снабжать их ядерным, химическим или биологическим оружием. Соединенные Штаты и наши союзники настроены твердо: мы отказываемся жить в тени этой крайней опасности".

Буш обосновал свои решения начать войну в Афганистане и Ираке и подтвердил свое обязательство добиться того, чтобы обе страны стали свободными и мирными. "Народ Афганистана строит страну свободную, гордую и борющуюся с террором - и Америке выпала честь быть их другом", - сказал он. А коалиция в Ираке, по его словам, "работает с иракским Правящим советом над основным законом с биллем о правах. Мы трудимся с иракцами и ООН, чтобы подготовить переход к полному суверенитету Ирака к концу июня". "Для всех, кто любит свободу и мир, без режима Саддама Хусейна на земле стало лучше и безопаснее", - сказал он, но отметил, что баасистские и иностранные террористы все еще представляют там угрозу. "Наши силы наступают, - заявил он. - Мы справляемся с этими головорезами в Ираке точно так же, как справились со зловещим режимом Саддама Хусейна".

Буш отметил полемику в связи с иракским оружием массового поражения. "Давайте откровенно скажем о последствиях, которые наступили бы, если бы Саддам Хусейн остался у власти, - сказал он. - Мы ищем все факты - доклад Кея уже выявил десятки направлений деятельности по связанным с оружием массового поражения программам и значительные объемы оборудования, которое Ирак прятал от ООН. Если бы мы не приняли мер, программы диктатора по созданию оружия массового поражения продолжались бы по сей день".

Буш отверг доводы о том, что кампания в Ираке представляет собой односторонние действия, отметив участие многих стран в коалиции по освобождению страны. На заседании, где слушалось послание "О положении страны", в качестве специальных гостей первой леди Лоры Буш присутствовали председатель иракского Правящего совета Аднан Пачачи, временный министр иностранных дел Ирака Хошияр Зебари, член иракского Правящего совета Ахмед Чалаби и представитель Ирака в Вашингтоне Ренд Аль-Рахим. Обращаясь непосредственно к Пачачи, Буш сказал: "Америка поддерживает вас и иракский народ в строительстве свободной и мирной страны".

Комментируя решение Ливии добровольно раскрыть и прекратить все свои программы по созданию оружия массового поражения, Буш отметил: "Девять месяцев интенсивных переговоров с Ливией при участии Соединенных Штатов и Великобритании увенчались успехом, а 12 лет дипломатии с Ираком - нет". По его словам, "одна причина ясна: чтобы дипломатия была эффективной, слова должны быть убедительными".

На Ближнем Востоке в целом, указал Буш, Соединенные Штаты "реализуют передовую стратегию свободы". "Чтобы пробиться через барьеры злобной пропаганды, Голос Америки и другие вещательные службы расширяют свои программы на арабском и персидском языках, а скоро и новая телевизионная служба начнет передавать на весь регион достоверные новости и информацию", - заявил он.

Буш сообщил Конгрессу, что направит ему предложение удвоить бюджет Национального фонда за демократию и "ориентировать его новую работу на становление свободных выборов, свободных рынков, свободной прессы и свободных профсоюзов на Ближнем Востоке". "Америка твердо настроена не позволять самому опасному в мире оружию попадать в руки самых опасных в мире режимов", - заявил он, отметив, что Соединенные Штаты вместе со странами Восточной Азии "настаивают на том, чтобы Северная Корея ликвидировала свою ядерную программу", и "Америка и международное сообщество требуют, чтобы Иран выполнял свои обязательства и не разрабатывал ядерное оружие".

По внутренним приоритетам Буш выразил уверенность в возрождении американской экономики и призвал Конгресс принять решения, которые помогут придать оздоровлению экономики долгосрочный характер. Буш прокомментировал также важную роль здравоохранения и сообщил, что цель администрации - "добиться того, чтобы американцы могли выбирать и позволять себе частное медицинское обслуживание, наиболее соответствующее их личным потребностям. Чтобы сделать страхование более доступным, Конгресс должен принять меры по решению проблемы быстрого повышения стоимости медицинского обслуживания".

Президент также обратился к Конгрессу с просьбой реформировать иммиграционное законодательство страны, включив в него предложенную им новую программу по временным работникам, которая позволила бы сводить заинтересованных иностранных работников с заинтересованными работодателями, когда на вакантную должность невозможно найти американского гражданина.

Предоставленный Белым домом текст послания Дж. Буша, опубликованный Госдепартаментом США, по своей семантике и риторике напоминает выступления секретарей ЦК КПСС времен раннего застоя. Его отдельные пассажи нестареюще поучительны.

 

ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА "О ПОЛОЖЕНИИ СТРАНЫ"

 

Г-н спикер, вице-президент Чейни, члены Конгресса, уважаемые гости и сограждане, сегодня Америка - это страна, на которую возложены большие обязанности. И мы стараемся их выполнять. Сейчас, когда мы собрались здесь, сотни тысяч американских военнослужащих ведут по всему миру войну с террором. Неся надежду угнетенным и предавая суду сторонников насилия, они укрепляют безопасность Америки. (Аплодисменты.)

Каждый день сотрудники правоохранительных органов и разведки отслеживают террористические угрозы, аналитики изучают списки пассажиров авиалиний, представители нашего нового Министерства внутренней безопасности патрулируют наши берега и границы. И их бдительность защищает Америку. (Аплодисменты.)

Американцы вновь доказывают, что они - самый трудолюбивый народ в мире. Американская экономика становится сильнее. Принятое вами решение о снижении налогов дает результаты. (Аплодисменты.)

Сегодня члены Конгресса могут гордиться замечательными плодами сострадания и реформ, которые скептики считали невозможными. Вы повышаете стандарты для наших государственных школ, вы компенсируете нашим пожилым гражданам расходы на лекарства по программе "Медикэр". (Аплодисменты.)

Вместе мы столкнулись с серьезными трудностями, и теперь нам предстоит выбор: мы можем идти вперед с уверенностью и решимостью, или мы можем повернуть назад к опасной иллюзии, будто террористы не строят заговоров, а беззаконные режимы не являются угрозой для нас. Мы можем добиваться дальнейшего экономического роста и реформ в образовании и программе медицинского обслуживания, или мы можем повернуть назад к старой политике и старым расколам.

Мы прошли весь этот путь через трагедию, и испытание, и войну не для того, чтобы споткнуться и оставить нашу работу незавершенной. Американцы поднимаются на высоту исторических задач, и того же они ждут от нас. Своими усилиями, своей предприимчивостью и своим характером американский народ показывает, что положение нашей страны уверенное и твердое. (Аплодисменты.)

Наша главная обязанность - активная защита американского народа. Двадцать восемь месяцев прошло после 11 сентября 2001 года - больше двух лет без терактов на американской земле. И соблазнительна мысль о том, что опасность миновала. Эта надежда понятна, утешительна - и ошибочна. Продолжаются убийства на Бали, в Джакарте, Касабланке, Эр-Рияде, Момбассе, Иерусалиме, Стамбуле и Багдаде. Террористы продолжают плести заговоры против Америки и цивилизованного мира. А нашей волей и отвагой эта опасность будет побеждена. (Аплодисменты.)

Внутри Соединенных Штатов, где началась эта война, мы должны продолжать давать нашим сотрудникам Министерства внутренней безопасности и правоохранительных органов все инструменты, необходимые им для того, чтобы защитить нас. И одним из важнейших таких инструментов является закон "Патриот", который позволяет федеральным правоохранительным органам лучше обмениваться информацией, следить за террористами, ликвидировать их ячейки и изымать их активы. Годами мы использовали подобные законодательные нормы, чтобы ловить казнокрадов и торговцев наркотиками. Если эти методы хороши для охоты на преступников, они тем более важны для охоты на террористов. (Аплодисменты.)

Срок действия основных положений закона "Патриот" истекает в следующем году. (Аплодисменты.) Террористическая угроза за этот срок не исчезнет. (Аплодисменты.) Нашим правоохранительным органам этот жизненно важный закон нужен для защиты наших граждан. Вам необходимо продлить действие закона "Патриот". (Аплодисменты.)

Америка ведет наступление на террористов, которые начали эту войну. В марте прошлого года Халид Шейх Мохаммед, главный заговорщик, организовавший теракты 11 сентября, проснувшись, оказался под стражей у американских и пакистанских властей. 11 августа прошлого года принесло арест террориста Хамбали, который был одним из главных действующих лиц теракта в Индонезии, в результате которого погибло более 200 человек. Мы следим за "Аль-Кайдой" по всему миру, и уже почти две трети их известных руководителей взяты в плен или убиты. Тысячи умелых и решительных военнослужащих ведут охоту на террористов, преследуя оставшихся убийц, которые прячутся в городах и пещерах, и одного за другим мы будем предавать этих террористов суду. (Аплодисменты.)

В рамках этого наступления на террор мы также противостоим режимам, которые укрывают и поддерживают террористов и могли бы снабжать их ядерным, химическим или биологическим оружием. Соединенные Штаты и наши союзники настроены твердо: мы отказываемся жить в тени этой крайней опасности. (Аплодисменты.)

Первыми увидели нашу решимость талибы, которые сделали Афганистан главной учебной базой убийц из "Аль-Кайды". По состоянию на текущий месяц у этой страны есть новая Конституция, гарантирующая свободные выборы и полноправное участие женщин. Открываются предприятия, создаются центры медицинского обслуживания, мальчики и девочки Афганистана вернулись в школы. С помощью новой афганской армии наша коалиция проводит жесткие рейды против уцелевших членов движения "Талибан" и "Аль-Кайды". Народ Афганистана строит страну свободную, гордую и борющуюся с террором - и Америке выпала честь быть их другом. (Аплодисменты.)

С момента нашей прошлой встречи в этом зале боевые силы Соединенных Штатов, Великобритании, Австралии, Польши и других стран обеспечили выполнение требований ООН, положили конец власти Саддама Хусейна, и народ Ирака свободен. (Аплодисменты.) Разрушив баасистский режим, мы противостоим остаткам непримиримых сторонников Саддама. Люди, которые бежали от наших войск в бою, теперь рассредоточены и нападают из тени. Эти убийцы, к которым присоединились иностранные террористы, по-прежнему представляют серьезную опасность. И все же мы добиваемся прогресса в борьбе с ними.

Некогда всемогущий правитель Ирака был найден в норе и теперь сидит в тюремной камере. (Аплодисменты.) Из 55 главных должностных лиц бывшего режима мы взяли в плен или уничтожили 45. Наши силы наступают, проводя свыше 1600 патрульных выходов в день и в среднем 180 рейдов в неделю. Мы справляемся с этими головорезами в Ираке точно так же, как справились со зловещим режимом Саддама Хусейна. (Аплодисменты.)

Работа по строительству нового Ирака трудна, но это правое дело, и Америка всегда готова сделать все необходимое для торжества правого дела. В январе прошлого года единственным законом Ирака была прихоть одного жестокого человека. Сегодня наша коалиция совместно с Правящим советом Ирака разрабатывает основной закон с биллем о правах. Мы сотрудничаем с иракцами и ООН в подготовке к переходу к полному суверенитету Ирака к концу июня.

По мере того как демократия в Ираке укрепляется, враги свободы будут делать все возможное, чтобы распространять насилие и страх. Они пытаются поколебать волю нашей страны и наших друзей, но головорезы и убийцы никогда не смогут запугать Соединенные Штаты Америки. (Аплодисменты.) Убийцы потерпят поражение, а иракский народ будет жить в условиях свободы. (Аплодисменты.)

С каждым месяцем иракцы принимают на себя все больше ответственности за свою безопасность и за свое будущее. И сегодня вечером мы имеем честь приветствовать одного из наиболее уважаемых лидеров Ирака - действующего председателя Правящего совета Ирака Аднана Пачачи. Сэр, Америка поддерживает Вас и иракский народ в ваших усилиях по строительству свободной и мирной страны. (Аплодисменты.)

Благодаря лидерству и решимости Америки весь мир изменяется к лучшему. В прошлом месяце лидер Ливии добровольно обязался раскрыть и свернуть все программы создания оружия массового поражения своего режима, включая проект обогащения урана для ядерного оружия. Полковник Каддафи справедливо решил, что без оружия массового убийства его страна будет более обеспеченной и гораздо более защищенной. (Аплодисменты.)

Девять месяцев интенсивных переговоров США и Великобритании с Ливией принесли плоды, чего не скажешь о 12 годах дипломатии с Ираком. И одна из причин этого ясна: для того, чтобы дипломатия была эффективной, словам должны верить, и теперь никто не усомнится в словах Америки. (Аплодисменты.)

Разные угрозы требуют разных стратегий. Вместе со странами региона мы настаиваем на том, чтобы Северная Корея ликвидировала свою ядерную программу. Америка и все международное сообщество требуют, чтобы Иран выполнил свои обязательства и не разрабатывал ядерное оружие. Америка считает своим долгом не допустить попадания самого опасного оружия в мире в руки самых опасных режимов. (Аплодисменты.)

Когда я взошел на эту трибуну 20 сентября 2001 года, я принес с собой значок погибшего офицера полиции, напоминание мне об оборванных жизнях и о нерешенной задаче. Я выразил вам и всем американцам свою полную приверженность защите нашей страны и нанесению поражения нашим врагам. И это обязательство, данное одним человеком, было поддержано многими людьми.

Вы, члены Конгресса, выделили средства на нашу оборону и приняли трудные решения о войне и мире. Наши ближайшие союзники не дрогнули. Разведчики и дипломаты Америки работали профессионально и неустанно. А личный состав американских вооруженных сил взял на себя самую трудную обязанность. Мы видели их навыки и их храбрость в танковых атаках и полуночных рейдах, а также в долгих часах добросовестного дежурства в одиночестве. Мы радовались, когда они возвращались, и скорбели, когда кто-то из них погибал. Я имел честь встретиться с нашими военнослужащими в самых различных местах, начиная с палубы авианосца в Тихом океане и заканчивая солдатской столовой в Багдаде.

Многие из наших военнослужащих слушают нас сегодня вечером. И я хочу, чтобы вы и ваши семьи знали: Америка гордится вами. И моя администрация, и наш Конгресс предоставят вам средства, необходимые для ведения войны с терроризмом и победы в этой войне. (Аплодисменты.)

Я знаю, что некоторые люди задаются вопросом, действительно ли Америка находится в состоянии войны со всеми. Они рассматривают терроризм больше как преступление - как проблему, которую надлежит решать в основном с помощью правоприменения и обвинительных актов. После первой атаки на Центр международной торговли в 1993 году некоторым из виновных были предъявлены обвинения, и они предстали перед судом и были приговорены к тюремному заключению. Но дело на этом не кончилось. Террористы продолжали тренироваться и плести заговоры в других странах и строить более амбициозные планы. После хаоса и кровавой бойни 11 сентября мало просто предъявить нашим врагам юридические бумаги. Террористы и их сторонники объявили США войну и получили войну. (Аплодисменты.)

Некоторые из присутствующих в этом зале и в нашей стране не поддержали освобождение Ирака. Возражения против войны зачастую продиктованы принципиальными мотивами. Но давайте будем честными в отношении последствий сохранения у власти Саддама Хусейна. Мы стремимся установить все факты. В докладе Кэя уже выявлены десятки различных видов деятельности, имеющих отношение к программам создания оружия массового поражения, и значительные количества оборудования, которое Ирак скрыл от ООН. Если бы мы не стали действовать, программы создания оружия массового поражения диктатора продолжали бы осуществляться и по сей день.

Если бы мы не стали действовать, резолюции Совета Безопасности по Ираку оказались бы пустыми угрозами, ослабляющими ООН и поощряющими вызывающее поведение диктаторов во всем мире. Пыточные камеры в Ираке продолжали бы заполняться жертвами, запуганными и невинными. Места массовых убийств в Ираке, где сотни тысяч мужчин, женщин и детей исчезали в песках, по-прежнему были бы известны лишь убийцам. Для всех свободолюбивых и миролюбивых людей мир без режима Саддама Хусейна стал лучше и безопаснее. (Аплодисменты.)

Некоторые критики утверждают, что наши обязанности в Ираке должны быть интернационализированы. Данное конкретное критическое замечание трудно объяснить нашим партнерам в Великобритании, Австралии, Японии, Южной Корее, Филиппинах, Таиланде, Италии, Испании, Польше, Дании, Венгрии, Болгарии, Украине, Румынии, Нидерландах - (аплодисменты) - Норвегии, Сальвадоре и еще 17 странах, которые направили свои войска в Ирак. (Аплодисменты.) Дебатируя у себя дома, мы никогда не должны игнорировать жизненно важный вклад наших международных партнеров и не принимать во внимание их жертвы.

С самого начала Америка добивалась международной поддержки своих операций в Афганистане и Ираке, и мы получили большую поддержку. Однако существует большая разница между лидирующей ролью в коалиции многих наций и подчинением возражениям немногих. Америка никогда не будет добиваться получения разрешения защищать безопасность нашей страны. (Аплодисменты.)

Мы также слышим сомнения в том, что демократия является реалистичной целью для великого Ближнего Востока, где свобода - редкое явление. Однако было бы ошибкой и проявлением надменности полагать, что целые культуры и великие религии несовместимы со свободой и самоуправлением. Я полагаю, что Бог наделил каждого человека желанием жить в условиях свободы. И даже если это желание подавляется тиранией на протяжении многих десятилетий, оно вновь воспарит. (Аплодисменты.)

До тех пор, пока Ближний Восток остается местом тирании, отчаяния и гнева, он будет продолжать порождать людей и движения, которые угрожают безопасности Америки и наших друзей. Поэтому Америка проводит передовую стратегию свободы на всем Ближнем Востоке. Мы будем бросать вызов врагам реформ, бороться с союзниками террора и ожидать более высоких стандартов от нашего друга. Чтобы преодолеть барьеры ненавистной пропаганды, радиостанция Голос Америки и другие вещательные службы расширяют свои программы на арабском и персидском языках, а вскоре новая телевизионная служба начнет транслировать достоверные новости и информацию на весь регион.

Я направлю вам предложение об удвоении бюджета Национального фонда демократии и об акцентировании внимания на его новой работе по развитию свободных выборов, а также свободных рынков, свободной прессы и свободных профсоюзов на Ближнем Востоке. И, самое главное, мы закончим историческую работу демократии в Афганистане и Ираке, чтобы эти страны смогли озарить путь для других и помочь преобразовать этот неспокойный регион мира. (Аплодисменты.)

Америка - это страна, у которой есть миссия, и эта миссия проистекает из наших самых фундаментальных убеждений. У нас нет желания доминировать, нет имперских амбиций. Нашей целью является демократический мир - мир, основанный на человеческом достоинстве и правах каждого мужчины и женщины. Америка действует в этом направлении вместе со своими друзьями и союзниками, однако мы понимаем нашу особую миссию - наша великая республика возглавит дело свободы. (Аплодисменты.)

Оценить статью
(0)