Кларенс
Эти языки были настолько редки, что у них не было письменности. Их знали только живые носители, так что шансы на то, что противник сумеет раскрыть такой код были минимальны. Редкие языки индейских племен, таким образом, стали одним из факторов победы во Второй мировой войне.
Язык называется лакота. Это — один из трех диалектов племени сиу, народа охотников и воинов, кочевавших
Кларенсу исполнилось 83 года. Несмотря на возраст он до сих пор помнит секретный военный код на базе лакота. «Я помог выиграть войну. Я и мои товарищи», — говорит он. Его полное имя Кларенс
В 1942 году Кларенс и несколько сиу, владевших лакота, были призваны в армию и откомандированы в спецподразделение, которое занималось отправкой и получением закодированных посланий. Корпус морской пехоты США использовал для этих целей индейцев племени навахо. Японцы так и не смогли расшифровать ни одного из перехваченных им сообщений.
То была опасная работа, которую приходилось выполнять на линии фронта, и Кларенсу довелось понюхать пороху. «Они стреляли в нас, мы стреляли в них. Я вам скажу: стрелять в людей нелегко», — говорит он.
До недавнего времени большинство жителей резервации
На противоположном конце штата живет Чарльз Тримбл, директор Института изучения культуры индейцев при Университете Южной Дакоты. В свое время он был соседом Кларенса в
Сегодня, продолжает Тримбл, было бы сложно создать подразделение, использующее код лакота, — мало кто из молодых индейцев в состоянии свободно говорить на этом языке. В университете его преподается всем желающим, поэтому язык не вымирает полностью: «Я считаю это очень важным. Язык лакота прекрасен, его знание помогает как отдельным людям, так и, конечно, племени в целом, поскольку пока жив язык, живет и оно».
Кларенс
Грег Флейкус