Буш призывает положить конец тирании в мире и способствовать утверждению свободы

Буш призывает положить конец тирании в мире и способствовать утверждению свободы

Буш призывает положить конец тирании в мире и способствовать утверждению свободы

Ниже следуют выдержки из послания президента США «О положении в стране» 31 января 2006 года, посвященные внешней политике США:

На международной арене наша страна посвятила себя достижению исторической долгосрочной цели — мы стремимся положить конец тирании в мире. Некоторые отбрасывают эту цель как совершенно идеалистическую, нереальную, задающую неправильное направление. Но на самом деле будущая безопасность Америки зависит от ее осуществления. 11 сентября 2001 года мы поняли, что проблемы, имеющие корни в несостоятельных и деспотических государствах за тысячи миль от Америки, могут принести убийства и разрушения в нашу страну. Диктаторские режимы укрывают террористов, питают негодование и радикализм и пытаются овладеть оружием массового поражения. Демократии заменяют чувство возмущения надеждой, уважением прав своих граждан и своих соседей и присоединяются к борьбе с террором. Каждый шаг по направлению к свободе в мире делает нашу страну безопаснее, а потому мы будем смело действовать во имя дела свободы.

Наступление свободы — это далеко не безнадежная мечта, это великая историческая реальность нашего времени. В 1945 году на земле было всего два десятка одиноких демократических государств. Сегодня их 122. И мы пишем новую главу в истории самоуправления — женщины выстраиваются в очередь голосовать в Афганистане… миллионы иракцев выбирают свободу, приняв участие в выборах… мужчины и женщины от Ливана до Египта обсуждают права человека и необходимость свободы. В начале 2006 года более половины всего населения земного шара живет в демократических странах. И мы помним о второй половине в таких местах, как Сирия, Бирма, Зимбабве, Северная Корея и Иран, потому что требование справедливости и мира на земле предполагает также и требование свободы.  

Никто не может отрицать успех свободы, но у некоторых это вызывает ярость, и они начинают бороться с ней. И одним из главных источников реакции и сопротивления является радикальный ислам, который представляет собой допускаемое некоторыми последователями этой религии извращение благородной веры и превращение ее в идеологию террора и смерти. Террористы, подобно бин Ладену, серьезно рассматривают массовые убийства, и мы все должны серьезно относиться к декларированным ими интенциям. Они стремятся навязать бессердечную систему тоталитарного контроля повсюду на Ближнем Востоке и завладеть оружием массового поражения. Их цель — захватить власть в Ираке и использовать его как безопасное укрытие, чтобы готовить атаки против Америки и всего мира. Не обладая достаточной военной силой, чтобы бросить нам вызов напрямую, террористы выбрали оружие страха. Когда террористы убивают детей в школе в Беслане… или  взрывают пассажиров в Лондоне… или отрубают голову связанному заложнику, они надеются, что эти ужасы сломят нашу волю, позволив насилию завладеть миром. Но они просчитались. Мы любим нашу свободу, и мы будем бороться, чтобы сохранить ее. 

Во времена испытаний мы не можем обрести безопасность, отказываясь от наших обязательств и отступая в пределы наших границ. Если бы даже мы оставили в покое тех, кто беспощадно нападает на нас, они не оставят в покое нас. Они просто передвинут поле сражения ближе к нашим собственным берегам. Нет мира в отступлении. И нет ничего благородного. Позволяя радикальному исламу воплощать свою волю — то есть, оставляя мир, на который напали, самому защищаться — мы подадим всем сигнал, что мы больше сами не верим в свои собственные идеалы или даже в наше собственное мужество. Но наши враги и наши друзья могут быть совершенно уверены в том, что Соединенные Штаты не оставят мир, и мы никогда не сдадимся злу.

Америка отрицает ложный комфорт изоляционизма. Мы — нация, которая спасла свободу в Европе, освободила узников из лагерей смерти, помогла взрастить демократии и повергла империю зла. И вновь мы вняли зову истории освободить угнетенных и приблизить наступление мира на земле.

Мы по-прежнему ведем наступление против террористических сетей. Мы убили или поймали многих лидеров террористов — и для остальных придет их час.

Мы по-прежнему ведем наступление в Афганистане, где замечательный президент и национальная ассамблея борются против террора и строят институты новой демократии.

Мы по-прежнему ведем наступление в Ираке с ясным планом для победы. Во-первых, мы помогаем Ираку создать правительство, представляющее все группы населения, чтобы смягчить старые обиды и свести на нет повстанчество. Во-вторых, мы продолжаем реконструкцию и поможем правительству Ирака бороться с коррупцией и выстроить современную экономику, так что все иракцы почувствуют блага свободы. В-третьих, мы ударяем по террористическим целям, готовя иракские силы, которые все больше и больше способны победить врага. Иракцы каждый день демонстрируют свою храбрость, и мы рады быть их союзниками в деле свободы.

Наша работа в Ираке трудна, потому что мы имеем дело с жестоким врагом. Но эта жестокость не остановит драматический прогресс новой демократии. За последние три года эта страна прошла путь от диктатуры к освобождению, суверенитету, конституции и национальным выборам. В то же время наша коалиция непрерывно преследовала террористов, очищая опорные пункты повстанцев и возвращая территории иракским силам безопасности. Я уверен в нашем плане победы. Я уверен в воле иракского народа… Я уверен в мастерстве и духе наших вооруженных сил. Дорогие соотечественники, мы боремся, чтобы победить, и мы побеждаем.

Дорога к победе — это дорога, по которой наши солдаты вернуться домой. По мере достижения прогресса в этом деле, а также по мере того, как иракские силы все больше берут на себя ведущую роль, мы будем в состоянии производить дальнейшее сокращение уровня наших войск. Но это решение будет принято нашими военачальниками, а не политиками из Вашингтона.

Наша коалиция учла опыт в Ираке. Мы приспособили к нему нашу военную тактику и изменили наш подход к реконструкции. И на этом пути мы учли ответственную критику и советы, предложенные членами Конгресса от обеих партий. В предстоящем году я буду продолжать обращаться к вам за советом.

Но есть разница между ответственной критикой, помогающей успеху, и пораженчеством, отказывающимся признать что-либо, кроме поражения. Думать задним числом — это не мудрость. И предугадывание — это не стратегия.

Поскольку так много поставлено на карту, те из нас, кто занимает ведущие позиции, должны говорить честно. Внезапный вывод наших войск из Ирака отправит наших иракских союзников в тюрьму и на смерть… приведет людей вроде бин Ладена и Заркави к власти в стратегически важной стране… и покажет, что слово Америки мало что значит. Члены Конгресса, что бы мы ни думали о решениях и дебатах в прошлом, у нашей страны только один выход: мы должны сдержать наше слово, победить наших врагов и поддерживать американские вооруженные силы в их жизненно важной миссии…

Наша борьба с террором состоит не только в военных действиях. В конечном счете, единственный путь победить террористов — это победить их мрачные идеи ненависти и страха, предложив надежную альтернативу политической свободы и мирных перемен. Вот почему Соединенные Штаты Америки поддерживают демократические реформы по всему Ближнему Востоку. Выборы важны, но это только начало. Создание демократии требует власти закона, защиты меньшинств, и сильных подотчетных институтов, которые длятся дольше, чем один голос. Великий народ Египта проголосовал на многопартийных президентских выборах, и теперь его правительство должно дать дорогу мирной оппозиции, которая снизит привлекательность радикализма. Палестинский народ проголосовал на выборах — и теперь лидеры XАМАСА должны признать Израиль, разоружиться, отвергнуть терроризм и работать на благо прочного мира. Саудовская Аравия сделала первые шаги к реформам — и теперь она должна предложить своему народу лучшее будущее, продолжая эти усилия. Демократии на Ближнем Востоке не будут выглядеть, как наша демократия, потому что они будут отражать традиции своих народов. И все же свобода — это будущее каждой страны на Ближнем Востоке, потому что свобода — право и надежда всего человечества.

Это же верно и для Ирана — страны, взятой сейчас в заложники малочисленной клерикальной элитой, находящейся в изоляции и подавляющей свой собственный народ. Режим в этой стране поддерживает террористов на палестинских территориях, в Ливане, и с этим нужно покончить. Правительство Ирана  бросает своими ядерными амбициями вызов всему миру и мировое сообщество должно не допустить иранский режим к обладанию ядерным оружием. Америка будет продолжать объединять страны мира для противодействия этим угрозам. Позвольте мне сегодня обратиться непосредственно к иранцам: Америка уважает вас, и мы уважаем вашу страну. Мы уважаем ваше право на выбор своего будущего и на завоевание своей свободы. И наша страна надеется, что когда-нибудь будет ближайшим другом свободного и демократического Ирана. 

Для преодоления грозящих нам опасностей в этом мире мы должны также перейти в наступление за счет поощрения экономического прогресса, борьбы с болезнями и предоставления надежды отчаявшимся странам. Изоляционизм не только связал бы наши руки в борьбе с нашими врагами, но и удержал бы нас от помощи друзьям, находящимся в отчаянном положении. Мы сочувствуем народам других стран, поскольку американцы верят в дарованное Господом достоинство и человеческую ценность и каждого носителя СПИДа, и больного малярией ребенка, и спасающегося от геноцида беженца, и проданной в рабство молодой девушки. Мы сочувствуем им, поскольку регионы, задавленные нищетой, коррупцией и отчаянием, являются источником терроризма, организованной преступности, торговли людьми и наркотиками. 

За последние годы мы с вами предприняли беспрецедентные действия для борьбы со СПИДом и малярией, расширения образования женщин и поощрения развивающихся стран, которые движутся по пути экономических и политических реформ. Соединенные Штаты — партнер всех, кто стремится к лучшей жизни. Снижение масштабов этих усилий увеличило бы страдания и хаос в нашем мире, подорвало бы нашу долгосрочную безопасность и приглушило голос нашей совести. Я призываю наших конгрессменов служить интересам Америки, демонстрируя наше сочувствие другим народам…

Во всех этих областях — от разгрома террористических сетей до победы в Ираке, распространения свободы и надежды в неблагополучных регионах — нам нужна поддержка наших друзей и союзников. Для получения этой поддержки мы всегда должны быть верны своим принципам и готовы действовать. Единственной альтернативой американскому лидерству является гораздо более опасный и неспокойный мир. И мы должны выбрать эту судьбу лидера, потому что служение ценностям, которые привели к созданию нашей страны, является привилегией. Американские лидеры — от Рузвельта до Трумэна и от Кеннеди до Рейгана — отвергали изоляционизм и отступление, поскольку они знали, что распространение демократии всегда способствует повышению безопасности Америки. Наше поколение ведет долгую войну с целеустремленным противником — войну, которая будет вестись президентами, представляющими любую из двух партий и нуждающимися в постоянной поддержке Конгресса. И сегодня я прошу вашей поддержки. Давайте же вместе защитим нашу страну, поддержим наших защитников и поведем мир к свободе…

Оценить статью
(0)